L'algebra, la scienza, roba che non serve, nella vita.
Algebra, nauka... Kome to treba? Osim francuskog, a?
Rubo sempre della roba che non mi serve.
Stalno kradem sranja koja mi ne trebaju.
Come.... come faccio a dirvi di roba che non ho mai avu...
Kako da kažem ko mi je slao stvari, koje nisam dobio?
Sto parlando di sballo... con della roba che non ti sei mai sognata!
Prièam o èistim drogama... luda noæ u Klubu Fiks.
Io le ho dato un sacco di roba che non ha cambiato.
Ne, kupio sam joj puno stvari koje nikad nije zamijenila.
Uno dei ricercatori vive dalle parti dell'ospedale, e loro hanno delle foto riservate e dati e altra roba che non mi manderanno via fax, quindi mi stavo solo chiedendo se tu potessi, magari, andare lì e, sai, prenderle
Jedan od njih živi blizu bolnice, a imaju neke osetljive slike i podatke koje neæe da mi pošalju faksom. Pitao sam se da li bi ti mogla da odeš tamo, uzmeš ih i...
Si, ma ci servirà della roba che non si trova nei negozi RadioShack.
Da, ali trebat æe nam neke stvari koje se ne mogu kupiti u obiènom duæanu.
Non ho mai visto nessuno indossare quella roba che non fosse gay.
Da li si nekada video nekog da nosi ovakve?
Ovunque andiamo, mi ritrovo sotto al naso roba che non posso godermi.
Gde god odem, pred nosom mi je ono u èemu ne smem uživati.
Si fa un po' di guadagni onesti, ma intanto coi suoi soldi mette in giro roba che non tocchera' mai di persona.
Generiše puno poštenih prihoda, ali istovremeno finansira pakete koje lièno više neæe pipnuti. Neæe priæi ulici!
Perche' tutta quella roba che non mangio, la voglio lo stesso.
Zbog svih tih stvari, Ja nisam jeo i još sam gladan.
C'è della roba che non mi piace qui, forse anche dei resti umani.
Daj, ovo je skroz sjebano. Još malo pa æemo naæi i ljudske ostatke.
Giá, mio padre ha bisogno di medicinali, roba che non abbiamo in cittá.
Da, mom ocu su potrebni lekovi koje mi nemamo ovde.
Roba che non se ne va dalla testa, vero?
Ipak ti je nekako krivo, jel' da?
Beh, non abbiamo quella roba, che non sa neanche come si chiama.
E pa, tu stvar nemamo. Stvar, za koju ne znate èak ni kako se zove.
Sta chiedendo di roba che non e' affare di nessuno.
Raspituje se o stvarima koje je se ne tièu.
Deve vedere la roba che non mi hanno trovato addosso.
Trebao bi videti stvari za koje me nisu uhvatili.
Gli importava di piu' della roba che non dei suoi amici, della sua famiglia.
Бринуо се више за дрогу него за пријатеље, породицу.
A volte vedo delle cose, roba che non va come dovrebbe.
Ponekad vidim stvari, koje ne bi trebalo da budu.
Tutta roba che non mi ha portato da nessuna parte.
Sve ove stvari nigde me nisu odvele.
Roba che non vorreste uscisse mai!
Stvari koje ne želite da se oslobode! Nikad!
Abbiamo gia' ascoltato storie di migliaia di anni fa su roba che non e' mai successa.
Da, veæ smo èuli prièe stare hiljadu godina, o stvarima koje se nisu ni desile!
Possiamo comprare roba che non ci possiamo permettere, godercela al massimo per un po', per poi restituirla con aria indignata beccandoci un rimborso completo.
Možemo da kupujemo stvari koje ne možemo da priuštimo, privremeno im izvadimo dušu od korišæenja, a onda ih negodujuæi vratimo uz pun povraæaj novca!
E compra cosi' tanta roba che non c'e' piu' spazio per me in macchina, cosi' mi lascia li' per tre ore!
Kupio je toliko namještaja, da nije bilo mjesta za mene u autu, pa me je ostavio tamo na tri sata!
Io nel mio corpo non metto roba che non conosco.
Ništa neæu da stavljam u svoje telo ako ne znam šta je to.
Ma sapeva troppo di quella notte, roba che non era sui giornali.
Ali znao je previše o toj noæi, stvari koje nisu bile u novinama.
Voleva solo fare due chiacchiere su roba che non avevo mai sentito nominare.
HTELA JE DA ÆASKAMO O STVARIMA ZA KOJE NISAM NI ÈUO.
Magari c'e' della roba che non vogliono e possiamo vendere su eBay.
Ovde ima stvari koje možda ne žele, a mi možemo to prodati.
Ma l'ultima volta che sono stato sull'isola mi sono imbattuto in una stanza piena di fascicoli e scatoloni e un sacco di altra roba che non avrei dovuto vedere.
Ali sam zadnji put na otoku nabasao na prostoriju punu spisa, kutija i raznoraznih stvari koje nisam trebao vidjeti.
Beh, ci abbiamo messo ben due minuti a scoprire che gli avevi prestato dei soldi per compare roba che non poteva permettersi.
Zaèas smo saznali da je pozajmljivao novac od tebe. Za ono što nije mogao da priušti.
Si', gli attrezzi, i giocattolini, quella roba che non posso avere nella mia scuola da ghetto.
Alate, igracke, stvari kojih nema u mojoj skoli u getu.
Inducono un uomo a confessare roba che non ha nemmeno fatto.
Natera te da priznaš èak i ono što nisi uradio.
Che cazzo stai facendo, Guardi roba che non ti riguarda?
Pa, kog ðavola ti radiš, posmatrajuæi stvari koje se tebe ne tièu?
E per "farvi da genitore" intendo che è vostro compito obbligarvi a fare la roba che non volete fare. così da diventare tutto ciò che avete in mente.
A kad kažem "starate o sebi", mislim da je vaš posao da se naterate da uradite stvari koje ne želilte da radite, tako da možete da budete sve što ste hteli da budete.
Una delle parti più straordinarie di tutto questo è che ci dà un nuovo modo di capire nuove informazioni, roba che non abbiamo mai visto prima.
Jedna od najboljih stvari u ovome je što nam daje potpuno nov način da razumemo nove informacije, stvari koje nismo pre videli.
Vi mostrerò della roba che non solo non è stata desecretata, ma che ora e' stata risecretata.
Pričamo o nečemu što ne samo da nije opozvano kao državna tajna, već je ponovo postalo državna tajna.
Questo é il tipo di roba che non é stata desecretata, che alcuni hanno nascosto a casa loro e che mi hanno dato in punto di morte
Ovi dokumenti su i dalje državna tajna samo što su ih neki ljudi krišom odneli kućama i faktički mi ih predali pre smrti.
0.69533610343933s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?